Das Siegel der Propheten laut den Wörterbüchern


Dieser Artikel beinhaltet die Definitionen des Wortes Siegel (Khatam) in arabischen Wörterbüchern.

Lisan Al-Arab لسان العرب


(خَتَمَ)
وخَتَمَ الشيءَ خَتْمًا بلغ آخرهُ
والقرآن والكتاب قرأَهُ كلَّهُ وأَتَّمَّهُ
والصكَّ وغيرهُ وضع عليهِ نقش خاتمهِ حتى لا يجري عليهِ التزوير والتبديل
وخَتَم العمل فرغ منهُ
والإِنَاءَ سدَّهُ بالطين ونحوهِ
ومنهُ في سورة المطفّفين يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِك فَلْيَتَنَافَسِ المُتَنَافَسُون
الخاتِم والخاتَم الخاتام وآخِر القوم ج خواتم
الخاتمة مؤَنَّث الخاتم. ومن كل شيءِ أقصاهُ وتمامهُ وعاقبتهُ وآخرتهُ كخاتمة الكتاب وغيرهِ وهي نقيض الفاتحة

(Khatama)
  • Khatama [v.] Khatman [n.] etwas erreicht sein Ende.
  • Der Qur'an und ein Buch: Alles darin lesen und abschließen.
  • Ein Dokument, oder anderes: Ein Muster seines Siegels darauf tun, sodass es nicht gestaucht oder verändert wird 
  • Khatama mit einer Arbeit machen: Sie beenden.
  • Ein Behälter: Versiegelt mit Lehm oder anderem.
  • Ebenso in Surah Al-Mutaffifin [Qur'an 83:25]
  • Khatim, Khatam, Khatam und der Letzte einer Gruppe, Plural: Khawatim.
  • Khatimah, weiblich von Khatim
  • Von allem: Es ist die äußere Grenze, seiner Vollendung, seines Endes und Ergebnisses.
  • So wie Khatimah des Buchs und anderes
  • und es ist das Gegenteil von Fatiha (Öffnung/Eröffnung)


Taj Al-Arus تاج العروس


الخاتم
من كل شيء عاقبته وآخرته كخاتمته
و الخاتم : آخر القوم كالخاتم
ومنه قوله تعالى وخاتم النبيين أي آخرهم
وقد قرئ بضم التاء وقول العجاج
مبارك للأنبياء خاتم

Al-Khatam
  • Von allem ist es das Endergebnis und sein Ende wie Khatimatihi [sein Abschluss]
  • und der Khatam ist der Letzte einer Gruppe
  • und davon sind die göttlichen Worte des Erhabenen: „Wa-Khatam-an-Nabiyyin” [und das Siegel der Propheten], was bedeutet: „Der Letzte der Propheten.”
  • Es wurde ebenfalls als Khatum mit Damma auf dem Buchstaben Ta' rezitiert; und [der Dichter] Al-Ajjaj sagte:
  • „Ein Segen der Propheten ist [dieses] Siegel!


Al-Mufradat Fi Gharib Al-Qur'an المفردات لغريب القرآن


وخاتم النبيين: الأحزاب/40، لأنه ختم النبوة، أي: تممها بمجيئه



  • „Und das Siegel der Propheten” [Qur'an 33:40], denn er versiegelte das Prophetentum, was bedeutet: Er schloss es mit seinem Auftreten ab.


Arabic-English Lexicon E.W. Lane


† The last of a company of men; (Lb, TA ; ) as also ختَمُ and ختِمُ: (K:) whence خَاتَمَ النَّبِيِّينَ † [The last of the prophets], in the Kur [xxxiii. 40]; accord. to one reading, خاتُم, with damm to the ت; (TA;) or الأَنبياء خاتِمُ, i.e. Mohammad; (S;) also called الخاتَمُ and الخاتِمُ.

  • Der Letzte einer Gruppe von Männern; genau so wie ختَمُ und ختِمُ: daher خَاتَمَ النَّبِيِّينَ † [Der Letzte der Propheten], in the Kur [xxxiii. 40]; übereinstimmend. Zu einer anderen Leseart, خاتُم, mit Dammah auf dem ت; (TA;) oder الأَنبياء خاتِمُ, bedeutet Muhammad; (S;) wird ebenso الخاتَمُ und الخاتِمُ genannt. 


Aqrab al-Mawarid أقرب الموارد

خَتَمَ: صاحبهُ تَخْتِيمًا: البيهُ الخاتم في اصبعهِ: الاساس
خِتام كل شربٍ: آخرهُ: التاج
خِتام الوادي: افصا هُ و خِتام القوم آخرهم: التاج
زُفَّت اليهِ بخاتم ربّها و ختمها و خِتامها ايوهي في بكارتها: الاساس و التاج بلا تفسير
الخَتْم: بالفتح: لغة في الخاتم ج خُتُوم: التاج
اعطاني خَتْمِي: اي حسي لان حسب الرجل آخر طلبهِ: التاج


Khatama: Das Tragen des Ringes an einem Finger (oder ihn an den Finger von jemandem tun)

  • Khitam eines Getränks, ist der letzte Tropfen
  • Khitam eines Tals ist sein Endpunkt (das Ende des Tals), Khitam einer Gruppe ist ihr letztes Mitglied
  • Sie wurde zur Hochzeitsfeier mit ihrem Khatim oder Khitam gebracht - (bedeutet: mit ihrer Jungfräulichkeit)
  • Al-Khatm ist ein anderes Wort (mit der selben Bedeutung) für Khatim und der Plural davon ist Khutum
  • Er gab mir meinen Khatm: Bedeutet meine Zulänglichkeit, in anderen Worten, den Letzten seiner Wünsche



Al-Muhit المحيط

خَتَمَ
العملَ: فرغ مِنْه
القُرآنَ أو الكتاب: قرأَه كُلَّهُ
اللهُ له بالخير: أتمّ عليه نعمته، وجعل له عاقبةً حسنة
من كلِّ شيءٍ : آخره
وَلَكِن رَسُولَ اللَّهِ وَخَاتَمَ النَّبِيِّينَ
إنَّ محمداً علّم فواتحَ الْخَيْر وخواتِمهُ
الأمورُ بخواتمها


Khatama
  • Arbeit: Sie zuende bringen.
  • Der Qur'an oder ein Buch: Alles darin lesen
  • Gott hat für ihn beendet, mit dem was gut ist: Seine Segnungen vervollständigt und gab ihm ein lohnendes Ergebnis
  • von allem: Es ist sein Ende
  • Qur'an [33:40]
  • Wahrlich, Muhammad kannte die Anfänge des Guten und ihre Enden
  • Die Angelegenheiten werden durch ihre Enden bewertet



Muhit Al-Muhit محيط المحيط


خَتَمَهُ
ومحمد صلي الله عليه و سلم, خاتِمُ الأَنبياء , عليه وعليهم الصلاة والسلام
التهذيب : والخاتِم والخاتَم من أَسماء النبي
وفي التنزيل العزيز
مَا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَا أَحَدٍ مِنْ رِجَالِكُمْ وَلَكِنْ رَسُولَ اللَّهِ وَخَاتَمَ النَّبِيِّينَ
أَي آخرهم
قال : وقد قرئ وخاتَمَ
وقول العَجَّاج
مُبارَكٍ للأَنبياء خاتِمِ
إِنما حمله على القراءة المشهورة فكسر
ومن أَسمائه العاقب أَيضاً ومعناه آخر الأَنبياء


Khatamahu
  • und Muhammad (s.) ist das Siegel der Propheten
  • Aus Höflichkeit: Al-Khatim und Al-Khatam sind unter den Namen des Propheten (s.) und in der ruhmreichen Offenbarung: Qur'an [33:40] bedeutet es: Der Letzte der Propheten
  • Er sagt: Es wird ebenso „Wa-Khatam” gelesen;
  • und [der Dichter] Al-Ajjaj sagte:
  • „Ein Segen der Propheten ist [dieses] Siegel!”
  • Denn er basierte es auf der berühmtem Leseart [Qira'ah], so benutzte er mit [oder beendete es mit] einem Kasrah
  • und unter seinen [Muhammads] Namen ist ebenso Al-Aqib und die Bedeutung davon ist der Letzte der Propheten.  



Al-Ghani الغني


خاتِم، خاتَم
وَلَكِنْ رَسُولُ الله وَخَاتِمُ النَّبِيِّين
قرآن) آخِرُ الأنْبِيَاءِ
خَتَمَ
خَتَمَ عَمَلَهُ : أنْهَاهُ
خَتَمَ الْكِتابَ : أكْمَلَ قِرَاءتَهُ، أتَمَّه
خَتَمَ الصَّبِيُّ الْقُرْآنَ الْكَرِيمَ : أكْمَلَ حِفْظَهُ وَقِرَاءتَهُ
خَتَمَ لَهُ اللهُ بِالْخَيرِ: جَعَلَ نِهَايَتَهُ سَعِيدَةً

Khatim, Khatam

  • Sondern der Gesandte Gottes und das Siegel der Propheten. [33:40]
  • (Qur'an): Der Letzte der Propheten
  • Khatama
  • Khatama seine Arbeit: Er beendet es
  • Khatama das Buch: Es bis zum Ende lesen, es vervollständigen
  • Der Typ khatama im edlen Qur'an: Sein Auswendiglernen und lesen abschließen
  • Gott hat ihn mit Gutem vollendet; verschaffte ihm ein glückliches Ende.



Al-Wasit الوسيط


الخاتِمُ الخاتامُ… و- من كل شيء: آخره
وفي التنزيل العزيز :مَا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَا أَحَدٍ مِنْ رِجَالِكُمْ وَلَكِنْ رَسُولَ اللَّهِ وَخَاتَمَ النَّبِيِّينَ
الخاتِمةُ: من كل شيء: عاقِبتهُ وآخره


  • Al-Khatam, Al-Khatam... und allem: Sein Ende
  • Und in der ruhmreichen Offenbarung: Qur'an [33:40]
  • Al-Khatimah: Von allem: Sein Ende und sein Letzter.


Al-Qamus Al-Muhit القاموس المحيط


خَتَمَهُ
كالخاتِم والخاتامِ والخَيْتامِ والخِيتام والخَتَمِ: محرَّكةً (والخاتِيامِ) ج [ج] خَواتِمُ وخَواتِيمُ
وقَد (تَخَتمَ) به ومن كلٌ شيءٍ عاقِبَتُه وآخِرَتُهُ (كخَاتِمتِه) وآخِرُ القَوْمِ


Khatamahu
  • Wie Al-Khatim, Al-Khatam, Al-Khaytam, Al-Khitam, Al-Khatami vokalisiert Khatiyam; plural: Khawatim und Khawatim.
  • Es hat [Takhattama] mit ihm -
  • Und von allem ist es sein Ergebnis und sein Ende. Khatimatihi und der Letzte einer Gruppe.

Wie wir sehen deutet das Wort 
خَاتَمٌ in allen Wörterbüchern stets auf das Ende oder den Letzten hin.


Mögen die Herzen für die Wahrheitssuchenden aufgetan werden.